Lyrics for "Luar do Sertão"
COPYRIGHT © 2006-2020 rosalienebacchus.com. ALL RIGHTS RESERVED.
THIS PAGE WAS LAST UPDATED ON: 19 FEBRUARY 2020
LISTEN TO

Não há, oh gente  
oh não, Luar  
Como esse do sertão
Não há, oh gente  
oh não, Luar  
Como esse do sertão  

Oh que saudade  
Do luar da minha terra  
Lá na serra branquejando  
folhas secas pelo chão

Este luar cá da cidade  
Tão escuro  
Não tem aquela saudade  
Do luar lá do sertão

Não há, oh gente  
oh não, Luar  
Como esse do sertão
Não há, oh gente  
oh não, Luar  
Como esse do sertão  

Se a lua nasce  
Por detrás da verde mata  
Mais parece um sol de prata  
Prateando a solidão

E a gente pega  
Na viola que ponteia  
E a canção  
É a lua cheia  
A nos nascer do coração

Não há, oh gente  
oh não, Luar  
Como esse do sertão
Não há, oh gente  
oh não, Luar  
Como esse do sertão  

Coisa mais bela  
Neste mundo não existe  
Do que ouvir-se um galo triste  
No sertão, se faz luar

Parece até que a alma da lua  
É que descanta  
Escondida na garganta  
Desse galo a soluçar

Não há, oh gente  
oh não, Luar  
Como esse do sertão
Não há, oh gente  
oh não, Luar  
Como esse do sertão  

Ah, quem me dera  
Que eu morrese lá na serra  
Abraçado à minha terra  
E dormindo de uma vez

Ser enterrado  
Numa grota pequenina  
Onde à tarde a sururina  
Chora a sua viuvez

Não há, oh gente  
oh não, Luar  
Como esse do sertão
Não há, oh gente  
oh não, Luar  
Como esse do sertão  

There isn’t, oh people
oh no, Moonlight
like this in the
sertão
There isn’t, oh people
oh no, Moonlight
like this in the
sertão

Oh what longing
for the moonlight of my land
There in the discolored white mountains
dried leaves on the ground

This moonlight here in the city
so dark
doesn’t have that longing
of the moonlight in the
sertão

There isn’t, oh people
oh no, Moonlight
like this in the
sertão
There isn’t, oh people
oh no, Moonlight
like this in the
sertão

If the moon rises
behind the green forest
it looks more like a silver sun
turning loneliness to silver

And everyone picks up
the violin that plays
And the song
is the full moon
to lighten our heart

There isn’t, oh people
oh no, Moonlight
like this in the
sertão
There isn’t, oh people
oh no, Moonlight
like this in the
sertão

Nothing more beautiful
exists in this world
than to listen to a sad rooster
in the
sertão, transforming the moonlight

It seems that the soul of the moon
is the one that serenades
from deep in the throat
of this crowing rooster

There isn’t, oh people
oh no, Moonlight
like this in the
sertão
There isn’t, oh people
oh no, Moonlight
like this in the
sertão

Ah, what I would give
to die there in the mountains
embracing my land
and sleeping once and for all

To be buried
in a tiny grotto
where in the afternoon the birds
mourn your widowhood.

There isn’t, oh people
oh no, Moonlight
like this in the
sertão
There isn’t, oh people
oh no, Moonlight
like this in the
sertão
Luar do Sertão
Moonlight in the
Sertão
(The sertão is the semi-arid hinterland region of Northeast Brazil)
Music and Lyrics by Catulo da Paixão Cearense and João Pernambuco
Interpretation by Luiz Gonzaga and Milton Nascimento
After its release in 1914 by singer Eduardo das Neves, Luar do Sertão
became one of the greatest classics of Brazilian popular music.
O LUAR DO SERTÃO
MOONLIGHT IN THE SERTÃO
LUIZ GONZAGA &
MILTON NASCIMENTO
LYRICS & MUSIC BY
JOÃO PERNAMBUCO &
CATULO DA PAIXÃO CEARENSE
SOURCE: VAGALUME
TRANSLATION BY ROSALIENE BACCHUS
MILTON NASCIMENTO
(Born 1942)
Prominent Brazilian
singer-songwriter and
LUIZ GONZAGA
(1912-1989)
Prominent Brazilian
folk singer, songwriter,
musician and poet
JOÃO PERNAMBUCO
(1883-1947)
Brazilian musical
composer and guitarist.
Composer music
Luar
do Sertão
in 1911.
CATULO DA PAIXÃO
CEARENSE
(1863-1946)
Brazilian poet, musician
and composer.
Composer lyrics
Luar do Sertão