AUTHOR ROSALIENE BACCHUS


Reaching minds and hearts through storytelling


  • Home
  • Bio
  • Novel The Twisted Circle
  • Behind the Scenes Twisted Circle
    • Making of Novel
    • Creating the Setting
    • The Characters
    • Selected Research Resources
  • Novel Under the Tamarind Tree
  • Behind the Scenes Tamarind Novel
    • Making of Novel
    • The Characters
    • Creating the Setting
    • Selected Research Resources
  • Blog
  • Short Stories
    • The Jumbie Tree
    • The Ole Higue
    • Masacurraman: The Legendary River Monster
    • Rescued: An Easter Story
    • Ester's Letter to Santa
    • Sly Mongoose: Caught in the Jim Jones Web of Deceit
  • Poetry Corner
  • Featured Poets
    • 2026
    • 2025
    • 2024
    • 2023
    • Brazil
    • Caribbean
    • United States
  • Haiku Poems
    • On Being Human
    • On Climate Change
    • On Inequality
    • On Children
  • Contact

POEM "A DREAM" BY BRAZILIAN POET SÉRGIO VAZ



SÉRGIO VAZ is a poet, writer, and cultural agitator, known across Brazil as the “Poet of the Periphery.” Born in 1964 in Ladainha in the interior of the Southeastern State of Minas Gerais, he was five years old when he moved with his family to Taboão da Serra on the outskirts of the City of São Paulo where he completed high school.


While working in various sales and office jobs, Vaz took his first step as a marginal poet in 1988 with the self-publication of the joint poetry collection, Subindo a Ladeira Mora a Noite (Climbing the Steep Slope at Night), with Adrianne Muciolo. He self-published four more poetry collections:

• A Margin do Vento / The Edge of the Wind (1991)

• Pensamentos Vadios / Vagrant Thoughts (1994)

• A Poesia dos Deuses Inferiores / Poetry of Inferior Gods (2005) and • Cooperifa – Antropologia Periférica / Cooperifa – Peripheral Anthology (2008).

Grupo Editorial Global in São Paulo published the following poetry collections:

• Colecionador de Pedras / Stone Collector (2007)

• Flores de Alvenaria / Masonry Flowers (2016), as well as a book of chronicles

• Literatura, Pão e Poesia / Literature, Bread and Poetry (2011).


In 2000, Vaz founded Cooperifa (Cultural Cooperative of the Periphery)—a movement that transformed a bar on the outskirts of the south zone of São Paulo into a cultural center—where marginalized poets, rappers, and anyone interested in the arts met once weekly in the evenings to read and promote their work. Later, the project expanded to promote poetry in schools of the poor working-class community. Other initiatives include Poetry Against Violence and the Cooperifa Cultural Exhibition.


Over time, the movement gained respect and recognition in other peripheral communities across Brazil and brought its founder Sérgio Vaz into the spotlight. In 2009, he was numbered among Época magazine’s 100 most influential persons in Brazil. More recognition came in 2011 when the Governor of the State of São Paulo awarded him for his outstanding contribution to Cultural Inclusion.


Learn more about Sérgio Vaz at the poet’s official Facebook page:

https://www.facebook.com/poetasergio.vaz


Photo Credit: Laysla Vasconcelos




POEM "A DREAM" BY SÉRGIO VAZ



Yesterday I dreamed your dream.


I dreamed that the soldiers,

singing and dancing,

freeing themselves of all evil,

appeared from everywhere

to keep vigil at the funeral

of all the arsenal

of nuclear warheads.


In the dream,

men were not slaves

neither of oneself, nor of others,

neither of political parties,

because money

had been killed

in the battle with love.


The children,

clove and cinnamon,

danced with the flowers,

as they were not hungry

chased stars

and when tired

they themselves became stars!


I dreamed

that women and men

did not have things, but feelings,

and in a sign of joy,

planted their prayers

not with open hands,

but arm in arm

with the miracle of the day.


And God – every little gesture of love –

did not frequent churches,

books or statues,

just hearts...


Yesterday,

I dreamed your dream

not knowing that it was also mine.



TRANSLATION BY ROSALIENE BACCHUS



POEMA "UM SONHO" POR SÉRGIO VAZ



Ontem eu sonhei o teu sonho.


Sonhei que os soldados,

cantando e dançando,

libertando-se de todo mal,

surgiam de todos os lugares

para velar o funeral

de todo arsenal

das ogivas nucleares.


No sonho,

os homens não eram escravos

nem de si, nem dos outros,

tampouco das cores,

pois o dinheiro

havia sido morto

no combate com o amor.


As crianças,

cravo e canela,

dançavam com as flores,

como não tinham fome

caçavam estrelas

e quando cansadas

tornavam-se nelas!


Sonhei

que as mulheres e os homens

não tinham coisas, mas sentimentos,

e em sinal de alegria,

plantavam suas orações

não de mãos espalmadas,

mas de braços dados

com o milagre do dia.


E Deus – todo pequeno gesto de amor –

não frequentava igrejas,

livros ou estátuas,

apenas corações…


Ontem,

sonhei o teu sonho

sem saber que também era o meu.


SOURCE: Colecionador de Pedras (Stone Collector), Poetry Collection by Sérgio Vaz, published by Grupo Editorial Global, São Paulo, Brazil, 2007.