AUTHOR ROSALIENE BACCHUS


Reaching minds and hearts through storytelling


  • Home
  • Bio
  • Novel The Twisted Circle
  • Behind the Scenes Twisted Circle
    • Making of Novel
    • Creating the Setting
    • The Characters
    • Selected Research Resources
  • Novel Under the Tamarind Tree
  • Behind the Scenes Tamarind Novel
    • Making of Novel
    • The Characters
    • Creating the Setting
    • Selected Research Resources
  • Blog
  • Short Stories
    • The Jumbie Tree
    • The Ole Higue
    • Masacurraman: The Legendary River Monster
    • Rescued: An Easter Story
    • Ester's Letter to Santa
    • Sly Mongoose: Caught in the Jim Jones Web of Deceit
  • Poetry Corner
  • Featured Poets
    • 2025
    • 2024
    • 2023
    • 2022
    • 2021
    • Brazil
    • Caribbean
    • United States
  • Haiku Poems
    • On Being Human
    • On Climate Change
    • On Inequality
    • On Children
  • Contact

POEM "EXPROPRIATION" BY BRAZILIAN POET RUBENS JARDIM



RUBENS JARDIM (1946-2024) was a Brazilian poet and journalist. Born in São Paulo, he was eighteen years old when he affiliated with the Catequese Poética / Poetic Catechesis movement, started in 1964 by Brazilian poet Lindolf Bell (1938-1998). The movement began shortly after the military coup on April 1st that year, initiating the Brazilian military dictatorship that ended in March 1985. The movement set out to “take poetry to the people,” with recitals in the streets, parks, theaters, nightclubs, schools and universities, and other public spaces. During the period 1966 to 1968, group members visited capitals and hundreds of cities in São Paulo, Paraná, Santa Catarina, and Minas Gerais.


In 1973, Jardim organized and published, Jorge, 80 Years, to promote the work of Jorge de Lima (1893-1953), a lesser-known poet from Alagoas, to commemorate the 80th anniversary of the poet’s birth.


Jardim’s poems have been published in several anthologies in Brazil and overseas. He is the author of five books of poetry:

  • Ultimatum (1966)
  • Espelho Riscado / Scratched Mirror (1978)
  • Cantares da Paixão / Songs of Passion (2008)
  • Fora da Estante / Outside of the Bookshelf (2012) and
  • Antologia de Inéditos / Anthology of Unpublished Poems (2018)


His book Proesia e Outras Questões Poéticas & Proéticas / Proesia and Other Poetic and Proethical Questions, published on May 16, 2019, is available for free on ISSUU. In 2021, Editora Arribaçã published his anthology As Mulheres Poetas na Literatura Brasileira / Female Poets in Brazilian Literature, in which he compiled more than 300 female poets of all periods and poetic styles from all over Brazil.


The poet died in São Paulo in May 2024. While his official website is not available, following his death, his Instagram account is still accessible.



Photo Credit: Rubens Jardim, Revista InComunidade, 2021.




POEM "EXPROPRIATION" BY RUBENS JARDIM



1

When I was little

and walked hand in hand with my mother

the whole world was my home.

Today, not even my home

is my home.


2

The angels have disappeared

from the mirror.

From the street.

From the villa.

They no longer live

not even in the churches.


3

Before, the world was a gift

refuge

offering.

Today I am outside of everything.

Always outside.

Always in the face of things

in the face of the world

in the face of men.

Alone before God.



TRANSLATION BY ROSALIENE BACCHUS



POEMA "EXPROPRIAÇÃO" POR RUBENS JARDIM



1

Quando eu era pequeno

e andava de mãos dadas com minha mãe

o mundo inteiro era minha casa.

Hoje, nem minha casa

é minha casa.


2

Os anjos desapareceram

do espelho.

Da rua.

Da vila.

Eles não habitam mais

nem as igrejas.


3

Antes o mundo era dádiva

acolhimento

oferenda.

Hoje estou fora de todas as coisas.

Sempre fora.

Sempre em face das coisas

em face do mundo

em face dos homens.

Sozinho diante de Deus.


SOURCE: Poetry Collection Fora da Estante / Outside of the Bookshelf by Rubens Jardim, published by Centro Cultural São Paulo, Brazil, 2012.